click for english pdf (257k) version
Rêver ou l'art
de croiser les mots
Léo Dubal * )
Onirisme algorithmique
avec un chiffre,
avec des homophones (français, allemand & grec),
et,avec des caractères chinois,
d'après les "Mémoires du Coffret de Jade"
Yù xía jì
T a b l e
i. La clé des songes
ii. Le mot dit
iii. Mot-clé, mot rêvé
iv. Prémonition ou mise en scène
v. Rêves en caractères chinois
vi. Repères chronologiques du Yù xiá jì
... cliquer l' icône de votre choixRêves de puissance
i. La clé des songes
Le mathématicien Roger
Penrose fut le premier à postuler
ii. Le mot dit
Le langage a été inventé pour maîtriser nos sensations, nos émotions et sentiments. Mon père se plaisait à me rappeler que jusqu´à l´âge de deux ans, je pleurais chaque soir, lorsque après m´avoir mis au lit et embrassé, il quittait ma chambre. Mais dès que je suis parvenu à formuler l´évènement par un "Papa part ", conjurateur de la violence, mes pleurs ont cessé.
Une fois que l´homme eut inventé la langue, sa pensée inconsciente, elle, s´est retrouvée prisonnière de cette langue qui la structure. Ce "formatage", cette mise en code est particulièrement explicite en l´absence de censure, comme c´est le cas dans nos rêves.
iii. Mot-clé, mot rêvé
La mise en code de nos rêves utilisera le mot-clé le plus approprié de notre langage. L´onirisme algorithmique, du type "rébus", peut "travailler" avec des chiffres, des homophones, voire des idéogrammes chinois.
Le rêve-rébus du n° 14Un nuit, Rosemarie rêva:
Elle se rendait seule à une soirée chez des amis,
puis elle décida de téléphoner à son mari pour qu´il la rejoigne.
La forme inattendue de la cabine téléphonique lui rappelait son propre sexe.
Elle commença à composer le numéro qui se terminait par "14",
mais, malgré ses essais répétés,
elle ne parvînt pas à le composer correctement jusqu´au bout.
Rosemarie souffrait de l´incompréhension de son mari pour sa
féminité.
Malgré toutes ses tentatives de séduction (invitation à la rejoindre),
sa féminité (le n° 14, c´est-à-dire le 14ème
jour du mois) n´atteint pas son mari.
Greta, en proie à des problèmes
financiers, avait un oncle riche qu´elle détestait.
Elle rêva qu'elle allait avec son oncle dans son bûcher où il voulait lui donner des
troncs recouverts de mousse
(en allemand: Moos, c´est la mousse, mais aussi l´oseille, l´argent).
C´est le prototype du rêve compensatoire: dans son rêve,
Greta exprime, de manière apparemment anodine,
ce qu'elle n´ose pas espérer à l´état de veille.
Lucien, au temps de sa psychanalyse
chez George Dubal,
entretenait une relation avec sa gouvernante, Françoise, relation qu'il croyait
réprouvée par son analyste.
Il rêva que Françoise versait un pot de crème du balcon dans la rue.
La crème symbolise (le produit) de sa liaison, alors que la frustration d'être incompris
s'exprime par le peu révérencieux: Dubal est con !
L´ours bilingue
Liselotte, en cours de son analyse rêva d'un ours blanc grimpant sur une grosse pierre.
Bien qu'à cette époque
son analyste ne se présentât que comme Urs,
son deuxième prénom, Peter,
avait été découvert par Liselotte sur un ancien bulletin de versement que lui avait
donné celui-ci.
Ainsi, pour cette bernoise (Bär, l'our, est l'emblème de
Berne),
Urs symbolise aussi l'ours, et
Peter, la pierre sur laquelle on construit...son analyse.
Pierre, au début
d'une relation, avec Trixi, qui semblait prendre une allure de
froid polaire, et ne sachant plus comment "briser la glace", rêva:
Ses lunette tombaient sur le sol en carrelage blanc, et les verres se brisaient en
étoile,
et cette vision, lui procura une impression de grand soulagement.
Peu après Trixi apparaissait souriante...
En allemand, le verre se dit Glas, dont le pluriel signifie aussi lunettes.
Mais Glas, a aussi, dans la langue maternelle de Pierre,
un homophone : glace...celle qu'il fallait rompre.
Enseigne d'un Conseiller en rêves
(Crête: fin du IIème s. av notre ère)
Alexandre le Grand, après avoir, en 332
avant notre ère,
assiégé durant sept mois la ville de Tyr, décida un jour de lever le siège.
Il croyait avoir perdu toutes ses chances.
La nuit suivante cependant, il
rêva...
.. cliquez l'icône du Sa-Tyr
iv. Prémonition ou mise en scène
Le contenu inavouable
de nos rêves - comme celui d´Alexandre -
peut être perçu, à première vue, comme comme prémonitoire.
Cependant, force est dadmettre la réalité:
la mise en code de nos rêves nest que
le premier acte dune mise en scène inconsciente où,
au second acte, nous confierons aux autres le soin de nous "révéler" sa
signification.
Ainsi, à l´inverse de la pensée consciente, un rêve dit prémonitoire se
révèle décryptable !
Parmi les rêves dit prémonitoires,
une première catégorie est celle des rêves de puissance,
où l´acquisition d´un symbole phallique (par ex: trois poils au menton)
peut alterner avec la castration du père ou de l´une de ses représentations, tel le
bélier.
Une autre catégorie est celle des rêves compensatoires.
v. Rêves en caractères chinois
Comme exemples de rêve-présage
idéographique, nous avons revu et complété la sélection d´anciens
rêves chinois, traduits par G. Soulié de Morant et annotés par Marie Bonaparte,
publiée dans "Les rêves étudiés par les Chinois"
Revue française de psychanalyse, n°4, 1927, pp.733-749,
Éd.Doin.
Ces rêves sont consignés dans le "Yùxiájì" (Mémoires du
Coffret de Jade),
compilation commencée par Xu Zhen (né en 239) et augmentée à
diverses reprises.
Nous nous sommes basés sur la réédition de 1993 en livre
de poche
aux Éd. Haiyang, Beijing, ISBN-5027-1607-9/E20.
L´intérêt particulier de la langue chinoise est d´offrir, aux
rêveurs, non seulement la possibilité de
jouer sur les mots, mais encore avec les graphèmes qui constituent les idéogrammes.
Ce jeu onirique ne doit pas être confondu avec l´étymologie des sinogrammes.

La richesse symbolique dont dispose le lettré
(
vi. Repères chronologiques du Yù xiá jì *)
| Période | Époque | Lieu | Rêve |
| Hàn occidentaux | -206 à 24 | Péi+) | 5 |
| Wú | 220 à 280 | 3 | |
| Xu Zhen**) | né en 239 | ||
| Qí du Nord | 550 à 577 | 1 | |
| Hàn postérieurs | 947 à 950 | 9 | |
| Sòng | 960 à 1279 | 11 | |
| Sòng du Nord | 960 à 1127 | 2 | |
| Sòng du Sud | 1127 à 1279 | Liuzhou++ ) | 6 |
Les rêves n° 4, 7, 8 et 10 n´ont pas pu être classés
_______________________________
*) "Les Mémoires du Coffret de Jade"
**) premier auteur du Yù xiájì
+) au N-O de la province de Jiangsu
++) au centre de la province de Guanxi
05/02/06 11:17